Did you know these expressions of Brazilian Portuguese?
Armar um barraco
Literally: to pitch a handmade house
Means: to create a big confusion in public
Bater as botas
Literally: to beat the boots
Means: to die
Cara de pau
Literally: wooden face
Means: to be shameless, cheeky, insolent, cynical, have a poker face
Descascar o abacaxi
Literally: to peel the pineapple
Means: to solve a difficult problem
Encher linguiça
Literally: to fill the sausage
Means: to pad out (a text or speech), beat around the bush
How about creating a phrase with one of these expressions on the comments page?
by Karina Vernizzi
Lição 327: Problemas em uma viagem de ônibus
Nesta lição você vai aprender vocabulário relacionado a problemas em uma viagem de ônibus. Você também vai aprender algumas habilidades de conversação e expressões idiomáticas.
Listen to this lesson now:
Lesson 202: Idioms that begin with the letter Q
In this lesson you are going to learn expression that begin with the letter Q and phrases that are in this context.
Listen to this lesson now:
Lesson 198: Frases engraçadas com expressões avançadas
In this lesson you will learn some advanced expressions in funny phrases.
Listen to this lesson now:










