Lesson 252: The very basics #01. Greetings and farewells.
In this lesson you will learn the very basic words and expressions to start a conversation (and some words to say good-bye).
Listen to this lesson now:
In this lesson you will learn the very basic words and expressions to start a conversation (and some words to say good-bye).
Listen to this lesson now:
It would be helpful to be able follow along with written material.
Hi Victor, we will consider making a free version of the PDF guide… Thanks for the comment!
Thanks for the internet/texting abbreviations. It would be great if everyone could add others that they know. One other that I have seen is “eh” for é.
I have some other questions about greetings in situations where the other person is not a friend/relative/acquaintance. Examples I can think of include greeting someone at the reception desk, the clerk when entering a store, or another person when entering an elevator (of any level). I understand that in Brazil, there is more consciousness of class level than in the U.S. (customer, clerk, client, janitor, manager, etc.). You would probably not start by say “Oi cara”. Do you just say “Boa tarde” or similar? Do you ask how they are doing? Is there any common rules about which person speaks first? These are some of the difficult things that are hard to learn as an outsider, and no one wants to be considered rude! Thank you.
Eu sou padrinho agora de dezenove alfilhadas pelo O Fundo Cristão Para Crianças ~ agora Childfund International. Minhas belas meninas são: Antonia Claudiana, Pamela Mayra-Pan Pan, Maria, Bibiane Isabel, Jociane, Ana Carolina-Carol, Anna Beatriz, Claudiana-Claudinha, Antonia Oziane, Milka, Barbara Caroline, Areceli, Clarice, Tauany-Tashinha, Vanessa Ravelly, Bruna-Bruninha e Juceli. ~ e duas novas que espero noticias delas: Maria e Romilda nas proximas semanas. A maioria destas no campo de Ceara ou favelas de Forteleza; o Vale de Jequintonhona de Minas Gerais, e duas de favelas de B.H. [Please sponsor a child!]
Gosto melhorar meu português e talvez um dia reuinirmo-nos e ser cupable batir papo com eles. Eu amo cada uma tanto-nem uma mais das outras nem uma menos das outras! Oxala que eu seria rico que podria ajudar mais ~ Faça o favor ler São Mateus/St. Matthew 25:34-46
“O Fundo Cristão”???
Que é o correto maneira escrever isto com em/a/de? cuando uma letra maíuscula aparece dentro:
por O Fundo/ pelO Fundo ou pelo Fundo?(ou outro?) Tambem com “em/a/de” com “O Senhor” etc. Estou com confuso?
I would like to have the pdf material.How could i download it?
i am a free-trial subscriber. is the PDF download available to me? We do need the written materials to learn better. At least the vocabulary. If i don’t know how the word spells, i can never remember it.
Thanks for the internet/texting abbreviations. It would be great if everyone could add others that they know. One other that I have seen is “eh” for é.
I have some other questions about greetings in situations where the other person is not a friend/relative/acquaintance. Examples I can think of include greeting someone at the reception desk, the clerk when entering a store, or another person when entering an elevator (of any level). I understand that in Brazil, there is more consciousness of class level than in the U.S. (customer, clerk, client, janitor, manager, etc.). You would probably not start by say “Oi cara”. Do you just say “Boa tarde” or similar? Do you ask how they are doing? Is there any common rules about which person speaks first? These are some of the difficult things that are hard to learn as an outsider, and no one wants to be considered rude! Thank you.
Hi Victor, we will consider making a free version of the PDF guide… Thanks for the comment!
It would be helpful to be able follow along with written material.
I have some other questions about greetings in situations where the other person is not a friend/relative/acquaintance. Examples I can think of include greeting someone at the reception desk, the clerk when entering a store, or another person when entering an elevator (of any level). I understand that in Brazil, there is more consciousness of class level than in the U.S. (customer, clerk, client, janitor, manager, etc.). You would probably not start by say “Oi cara”. Do you just say “Boa tarde” or similar? Do you ask how they are doing? Is there any common rules about which person speaks first? These are some of the difficult things that are hard to learn as an outsider, and no one wants to be considered rude! Thank you.
i am a free-trial subscriber. is the PDF download available to me? We do need the written materials to learn better. At least the vocabulary. If i don’t know how the word spells, i can never remember it.
It would be helpful to be able follow along with written material.
It would be helpful to be able follow along with written material.
Hi Victor, we will consider making a free version of the PDF guide… Thanks for the comment!
Hi Victor, we will consider making a free version of the PDF guide… Thanks for the comment!
Thanks for the internet/texting abbreviations. It would be great if everyone could add others that they know. One other that I have seen is “eh” for é.
Thanks for the internet/texting abbreviations. It would be great if everyone could add others that they know. One other that I have seen is “eh” for é.
Eu sou padrinho agora de dezenove alfilhadas pelo O Fundo Cristão Para Crianças ~ agora Childfund International. Minhas belas meninas são: Antonia Claudiana, Pamela Mayra-Pan Pan, Maria, Bibiane Isabel, Jociane, Ana Carolina-Carol, Anna Beatriz, Claudiana-Claudinha, Antonia Oziane, Milka, Barbara Caroline, Areceli, Clarice, Tauany-Tashinha, Vanessa Ravelly, Bruna-Bruninha e Juceli. ~ e duas novas que espero noticias delas: Maria e Romilda nas proximas semanas. A maioria destas no campo de Ceara ou favelas de Forteleza; o Vale de Jequintonhona de Minas Gerais, e duas de favelas de B.H. [Please sponsor a child!]
Gosto melhorar meu português e talvez um dia reuinirmo-nos e ser cupable batir papo com eles. Eu amo cada uma tanto-nem uma mais das outras nem uma menos das outras! Oxala que eu seria rico que podria ajudar mais ~ Faça o favor ler São Mateus/St. Matthew 25:34-46
“O Fundo Cristão”???
Que é o correto maneira escrever isto com em/a/de? cuando uma letra maíuscula aparece dentro:
por O Fundo/ pelO Fundo ou pelo Fundo?(ou outro?) Tambem com “em/a/de” com “O Senhor” etc. Estou com confuso?
Hi Victor, we will consider making a free version of the PDF guide… Thanks for the comment!
Thanks for the internet/texting abbreviations. It would be great if everyone could add others that they know. One other that I have seen is “eh” for é.
It would be helpful to be able follow along with written material.
Eu sou padrinho agora de dezenove alfilhadas pelo O Fundo Cristão Para Crianças ~ agora Childfund International. Minhas belas meninas são: Antonia Claudiana, Pamela Mayra-Pan Pan, Maria, Bibiane Isabel, Jociane, Ana Carolina-Carol, Anna Beatriz, Claudiana-Claudinha, Antonia Oziane, Milka, Barbara Caroline, Areceli, Clarice, Tauany-Tashinha, Vanessa Ravelly, Bruna-Bruninha e Juceli. ~ e duas novas que espero noticias delas: Maria e Romilda nas proximas semanas. A maioria destas no campo de Ceara ou favelas de Forteleza; o Vale de Jequintonhona de Minas Gerais, e duas de favelas de B.H. [Please sponsor a child!]
Gosto melhorar meu português e talvez um dia reuinirmo-nos e ser cupable batir papo com eles. Eu amo cada uma tanto-nem uma mais das outras nem uma menos das outras! Oxala que eu seria rico que podria ajudar mais ~ Faça o favor ler São Mateus/St. Matthew 25:34-46
“O Fundo Cristão”???
Que é o correto maneira escrever isto com em/a/de? cuando uma letra maíuscula aparece dentro:
por O Fundo/ pelO Fundo ou pelo Fundo?(ou outro?) Tambem com “em/a/de” com “O Senhor” etc. Estou com confuso?
Hi Victor, we will consider making a free version of the PDF guide… Thanks for the comment!
Thanks for the internet/texting abbreviations. It would be great if everyone could add others that they know. One other that I have seen is “eh” for é.
I would like to have the pdf material.How could i download it?
I have some other questions about greetings in situations where the other person is not a friend/relative/acquaintance. Examples I can think of include greeting someone at the reception desk, the clerk when entering a store, or another person when entering an elevator (of any level). I understand that in Brazil, there is more consciousness of class level than in the U.S. (customer, clerk, client, janitor, manager, etc.). You would probably not start by say “Oi cara”. Do you just say “Boa tarde” or similar? Do you ask how they are doing? Is there any common rules about which person speaks first? These are some of the difficult things that are hard to learn as an outsider, and no one wants to be considered rude! Thank you.
Hi Victor, we will consider making a free version of the PDF guide… Thanks for the comment!
Hi Victor, we will consider making a free version of the PDF guide… Thanks for the comment!
It would be helpful to be able follow along with written material.
I like your site! This is my page
Hi Victor, we will consider making a free version of the PDF guide… Thanks for the comment!
I have some other questions about greetings in situations where the other person is not a friend/relative/acquaintance. Examples I can think of include greeting someone at the reception desk, the clerk when entering a store, or another person when entering an elevator (of any level). I understand that in Brazil, there is more consciousness of class level than in the U.S. (customer, clerk, client, janitor, manager, etc.). You would probably not start by say “Oi cara”. Do you just say “Boa tarde” or similar? Do you ask how they are doing? Is there any common rules about which person speaks first? These are some of the difficult things that are hard to learn as an outsider, and no one wants to be considered rude! Thank you.
I have some other questions about greetings in situations where the other person is not a friend/relative/acquaintance. Examples I can think of include greeting someone at the reception desk, the clerk when entering a store, or another person when entering an elevator (of any level). I understand that in Brazil, there is more consciousness of class level than in the U.S. (customer, clerk, client, janitor, manager, etc.). You would probably not start by say “Oi cara”. Do you just say “Boa tarde” or similar? Do you ask how they are doing? Is there any common rules about which person speaks first? These are some of the difficult things that are hard to learn as an outsider, and no one wants to be considered rude! Thank you.
It would be helpful to be able follow along with written material.
I would like to have the pdf material.How could i download it?
Eu sou padrinho agora de dezenove alfilhadas pelo O Fundo Cristão Para Crianças ~ agora Childfund International. Minhas belas meninas são: Antonia Claudiana, Pamela Mayra-Pan Pan, Maria, Bibiane Isabel, Jociane, Ana Carolina-Carol, Anna Beatriz, Claudiana-Claudinha, Antonia Oziane, Milka, Barbara Caroline, Areceli, Clarice, Tauany-Tashinha, Vanessa Ravelly, Bruna-Bruninha e Juceli. ~ e duas novas que espero noticias delas: Maria e Romilda nas proximas semanas. A maioria destas no campo de Ceara ou favelas de Forteleza; o Vale de Jequintonhona de Minas Gerais, e duas de favelas de B.H. [Please sponsor a child!]
Gosto melhorar meu português e talvez um dia reuinirmo-nos e ser cupable batir papo com eles. Eu amo cada uma tanto-nem uma mais das outras nem uma menos das outras! Oxala que eu seria rico que podria ajudar mais ~ Faça o favor ler São Mateus/St. Matthew 25:34-46
“O Fundo Cristão”???
Que é o correto maneira escrever isto com em/a/de? cuando uma letra maíuscula aparece dentro:
por O Fundo/ pelO Fundo ou pelo Fundo?(ou outro?) Tambem com “em/a/de” com “O Senhor” etc. Estou com confuso?
It would be helpful to be able follow along with written material.
I would like to have the pdf material.How could i download it?