<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Brazilian Portuguese Podcast &#187; Blog</title>
	<atom:link href="http://brazilianportuguesepod.com/category/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://brazilianportuguesepod.com</link>
	<description>Effective Portuguese Learning!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Nov 2011 12:48:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Did you know these expressions of Brazilian Portuguese?</title>
		<link>http://brazilianportuguesepod.com/blog/did-you-know-these-expressions-of-brazilian-portuguese</link>
		<comments>http://brazilianportuguesepod.com/blog/did-you-know-these-expressions-of-brazilian-portuguese#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Aug 2011 14:55:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Slangs and idioms]]></category>
		<category><![CDATA[Expressions]]></category>
		<category><![CDATA[Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brazilianportuguesepod.com/?p=1894</guid>
		<description><![CDATA[<br/>Armar um barraco Literally: to pitch a handmade house Means: to create a big confusion in public Bater as botas Literally: to beat the boots Means: to die Cara de pau Literally: wooden face Means: to be shameless, cheeky, insolent, cynical, have a poker face Descascar o abacaxi Literally: to peel the pineapple Means: to [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://brazilianportuguesepod.com/blog/did-you-know-these-expressions-of-brazilian-portuguese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sites com frases legais &#8211; Cool websites with phrases in Portuguese</title>
		<link>http://brazilianportuguesepod.com/blog/sites-com-frases-legais-cool-websites-with-phrases-in-portuguese</link>
		<comments>http://brazilianportuguesepod.com/blog/sites-com-frases-legais-cool-websites-with-phrases-in-portuguese#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 15:33:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Sites]]></category>
		<category><![CDATA[links]]></category>
		<category><![CDATA[online]]></category>
		<category><![CDATA[resources]]></category>
		<category><![CDATA[sites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brazilianportuguesepod.com/?p=1843</guid>
		<description><![CDATA[<br/>Oi gente, Some websites with phrases and one with funny signs (some explicit). Hoje pesquisando algumas coisas na internet encontrei alguns sites que podem ser úteis para nossos alunos. Aí vai a lista: Quem disse &#8211; http://www.quemdisse.com.br Os vigaristas &#8211; http://www.osvigaristas.com.br/frases/ (algum material explícito) Frases e provérbios &#8211; http://www.fraseseproverbios.com/ Placas ridículas &#8211; http://placasridiculas.blogspot.com/ (algum material [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://brazilianportuguesepod.com/blog/sites-com-frases-legais-cool-websites-with-phrases-in-portuguese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seu Jorge &#8211; Nice Music Video</title>
		<link>http://brazilianportuguesepod.com/blog/seu-jorge-nice-music-video</link>
		<comments>http://brazilianportuguesepod.com/blog/seu-jorge-nice-music-video#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jun 2011 14:56:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Music Videos]]></category>
		<category><![CDATA[brasileira]]></category>
		<category><![CDATA[Brazilian]]></category>
		<category><![CDATA[clip]]></category>
		<category><![CDATA[MPB]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>
		<category><![CDATA[seu jorge]]></category>
		<category><![CDATA[sing]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brazilianportuguesepod.com/?p=1821</guid>
		<description><![CDATA[<br/>A nice song by Seu Jorge with subtitles (in Portuguese).]]></description>
		<wfw:commentRss>http://brazilianportuguesepod.com/blog/seu-jorge-nice-music-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The flood drama in Brazil</title>
		<link>http://brazilianportuguesepod.com/lessons/topicz/the-flood-drama-in-brazil</link>
		<comments>http://brazilianportuguesepod.com/lessons/topicz/the-flood-drama-in-brazil#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Jan 2011 12:08:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Topics]]></category>
		<category><![CDATA[destruction]]></category>
		<category><![CDATA[flood]]></category>
		<category><![CDATA[mourning]]></category>
		<category><![CDATA[rain]]></category>
		<category><![CDATA[tragedy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brazilianportuguesepod.com/?p=1642</guid>
		<description><![CDATA[<br/>Brazil is in mourning. The flood tragedies have already taken more than 300 lives in Rio de Janeiro, São Paulo, Espirito Santo and Minas Gerais. Click on the link below to read about it in Portuguese (there&#8217;s a video too): http://g1.globo.com/rio-de-janeiro/noticia/2011/01/regiao-serrana-do-rj-enfrenta-2-dia-de-calamidade-causada-pela-chuva.html Click on the link below to watch an amazing rescue effort peformed by regular [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://brazilianportuguesepod.com/lessons/topicz/the-flood-drama-in-brazil/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wanna get havaianas? (Brazilian flip flops)</title>
		<link>http://brazilianportuguesepod.com/notification/wanna-get-havaianas</link>
		<comments>http://brazilianportuguesepod.com/notification/wanna-get-havaianas#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 14:53:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Notifications]]></category>
		<category><![CDATA[coupon]]></category>
		<category><![CDATA[free]]></category>
		<category><![CDATA[havaiana]]></category>
		<category><![CDATA[offer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brazilianportuguesepod.com/?p=1431</guid>
		<description><![CDATA[<br/>Hello everybody, If you&#8217;re interested in becoming a member and buying all previous lessons here is your shot: you&#8217;ll get 25% discount and a free pair of havaianas (World Cup edition) as illustrated below. This offer is valid ONLY for memberships INCLUDING ALL LESSONS. This offer will be valid only for the first 5 subscribers. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://brazilianportuguesepod.com/notification/wanna-get-havaianas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What to say and what not to say</title>
		<link>http://brazilianportuguesepod.com/blog/what-to-say-and-what-not-to-say</link>
		<comments>http://brazilianportuguesepod.com/blog/what-to-say-and-what-not-to-say#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 18:22:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Expressions]]></category>
		<category><![CDATA[learn]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[say]]></category>
		<category><![CDATA[what]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brazilianportuguesepod.com/blog/what-to-say-and-what-not-to-say</guid>
		<description><![CDATA[<br/>WHAT TO SAY, WHAT NOT TO SAY Take advantage of these Portuguese Tips. According to Nicolas Boileau, french critic and poet (1636 &#8211; 1711) &#8220;Sometimes a fool makes a good suggestion.&#8221; Portuguese Tips: ALWAYS&#8230; # Always use a double negative in Portuguese: ‘Não fiz nada’, ‘Não sei de nada’&#8230; # Always use the preposition &#8216;de&#8217; [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://brazilianportuguesepod.com/blog/what-to-say-and-what-not-to-say/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.brazilianportuguesepod.com/podcasts/free/bppl0257.mp3" length="2441752" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Interesting news in Portuguese</title>
		<link>http://brazilianportuguesepod.com/blog/interesting-news-in-portuguese</link>
		<comments>http://brazilianportuguesepod.com/blog/interesting-news-in-portuguese#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 22:47:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[from]]></category>
		<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brazilianportuguesepod.com/?p=1108</guid>
		<description><![CDATA[<br/>Hi everyone! This is the first post on BPP&#8217;s blog, and that kinda makes me feel honored. Well, in this post I&#8217;m gonna share some interesting news (in Portuguese) with you. You can click on their links below to access the news page. Something about a new smoking law in Rio: click here. Some good [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://brazilianportuguesepod.com/blog/interesting-news-in-portuguese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

