Podcasts

Did you know these expressions of Brazilian Portuguese?

Armar um barraco

Literally: to pitch a handmade house

Means: to create a big confusion in public

Bater as botas

Literally: to beat the boots

Means: to die

Cara de pau

Literally: wooden face

Means: to be shameless, cheeky, insolent, cynical, have a poker face

Descascar o abacaxi

Literally: to peel the pineapple

Means: to solve a difficult problem

Encher linguiça

Literally: to fill the sausage

Means: to pad out (a text or speech), beat around the bush

How about creating a phrase with one of these expressions on the comments page?

by Karina Vernizzi :-D

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (9 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +7 (from 9 votes)
Did you know these expressions of Brazilian Portuguese?, 10.0 out of 10 based on 9 ratings
Share

Category: Blog, Slangs and idioms   |   Published: Aug. 26, 2011  

Tags: Expressions, Idioms, slang

Leave a Comment

*
= 5 + 1